Salı, Şubat 17, 2026

GEVİŞ

Buldum sandığı sözde özgün deyişleri daha önce duymamış genç okurlar denizinin sahiline yerleşmişti. Oralarda tusunacağını sanıyordu...

Cumartesi, Şubat 14, 2026

Perşembe, Şubat 12, 2026

Salı, Şubat 10, 2026

VALLA FITZGERALD



-Var mısın birlikte intihar edelim.

-Ama ölücez.

-E tabii!

-Hayır! Ölmeyeceksek olmaz... Ben kurtarılamam! Dayanamam ona... Sonu yok: Öldük mü ölücez.

-Kötü düşünme... Bak şu karşı kıyıdaki meyhaneye yürüyeceğiz denizin üzerinden... Belki de ulaşırız.

-Üşürüm ben ya...

-Sen denizi düşünüyorsun! Meyhaneyi düşün... Tamam; burdan rakıyı elimize alıp yürüyelim... Yanında da sevdiğin mezeler.

-Nası götürücez onları...

-Sevmediğim meseleler!

-Haklısın, ölücez diyorsun...

-Sen hesabı düşünüyorsun.

-Borç yaparız.

-Denizde yürümenin borcun ben öderim.

-Valla senle yürünür...

YAPAYINI SEVDİĞİMİN ZEKASI



Tomris Uyar’ın günlüklerinden.

Tomris’in bir kitabı vardır: Bir Uyumsuzun Notları.

O yüzden şaşırdım, neden şu kısmını alıntılamamış şarkının diye.

Seasons in the sun:

Goodbye papa, please pray for me
I WAS THE BLACK SHEEP OF THE FAMILY
You tried to teach me right from wrong
Too much wine and too much song
Wonder how I got along

Sonra da ChatGPT'ye sordum Brel’in mi bu şarkı diye:

GEPPETTO:

Kısa ve net ama biraz da arka planıyla anlatayım 🙂

“Seasons in the Sun”un kökeni Jacques Brel’e aittir.
Brel, 1961’de Fransızca “Le Moribond” adlı şarkıyı yazıp söylemiştir.

Ama bugün herkesin bildiği İngilizce “Seasons in the Sun”, birebir çeviri değildir:

Fransızca sözlerden İngilizce uyarlamayı Rod McKuen yapmıştır

Terry Jacks ise bu İngilizce versiyonu 1974’te söyleyip dünya çapında hit hâline getirmiştir

Özetle:

📝 Besteci / orijinal eser: Jacques Brel

✍️ İngilizce söz uyarlaması: Rod McKuen

🎤 En meşhur yorum: Terry Jacks

Yani “şarkı kimin?” dersen:
Ruhu ve kökü Brel’in, popüler hâli Terry Jacks’in.

....

Brel’de uyumsuz (black sheep) benzeri bir kelime var mı bilmiyorum; Tomris de Brel’in sanıyor sanki İngilizce sözleri...

Neyse diyeceğim: Uyumsuz kelimesini kendime yakıştırmam, tıpkı Tutunamayan gibi eziklerin kelimesidir.

Şarkı çok güzel ama; Brel’inki değil:)

DİLSİZ ŞEYTOŞ

Pedofiliden falan faka basmalarını beklerseniz, “incelmiş kötülüklerine...” (“...beni hedef almadıkça saygı duyarım” Murathan Mungan”) ortak olursunuz.

(Entelektüellerden bahsediyorum, politikacılar için kalem oynatmam)

KUŞAK